В те дни, когда буквально на каждом шагу в Италии можно было услышать любимую арию из оперы, какое-то время был очень популярен простой ресторанный мотивчик. Будь то рыночная площадь или сень монастырского сада, вас повсюду преследовал знакомый припев: «Кто украл мой горшочек?» Но мало кто знал о трагедии, которая скрывалась за этими словами.
Сказания о любви.
Это история о Лизабет, глаза которой сияли, как сапфиры, а кожа была нежнее китайского шелка. Она жила в Мессине в доме своих братьев, трех богатых торговцев, дороживших престижем и честью своей семьи. Пока братья не нашли для нее подходящего мужа, они, следуя тогдашним традициям, редко позволяли ей выходить из дома. Лизабет проводила дни в прохладной тени лоджии, наблюдая за бурлящей жизнью улицы. Иногда она бывала вознаграждена появлением аристократа на прекрасном породистом скакуне, ее развлекал вид жирного прелата верхом на муле, шумно требующего дать ему дорогу, или остроглазых цыган, хватающих все, что плохо лежит. Но Лизабет была скрыта от этого мира.
Однажды, когда летняя жара все нарастала, братья наняли молодого клерка заниматься бухгалтерскими книгами. Его звали Лоренцо, и служанки с благоговением говорили о его красоте. Сначала Лизабет слышала только звуки его шагов на лестнице или его голос. Иногда, если прислушаться, можно было различить слабое поскрипывание пера. Наконец, она отважилась войти в холодную неосвещенную комнату, где он сидел, склонившись за дубовым письменным столом. Он смотрел на нее сквозь большие счеты, не в силах оторвать взгляд от ее лица.
И с этой поры невидимые узы связали их. Бродя по дому, она останавливалась и подолгу задерживалась в его конторе, ощущая на себе его взгляд; из-за его плеча она смотрела с притворным пониманием на нагромождение цифр, почти касаясь его одежды и ощущая тепло его тела.
В один прекрасный день, резко отодвинув счеты, голосом полным надежды и отчаяния он признался ей в любви. Сначала она пыталась заставить его замолчать, но потом неистовая страсть овладела ею и она ответила взаимностью. Скоро Лизабет перестала остерегаться даже бдительных братьев, спеша каждый вечер по гулким мраморным коридорам в комнату Лоренцо.
В одну из таких ночей старший брат выследил, как она прокралась к Лоренцо. Он немедленно сообщил об этом братьям. Они были строгих правил и, действуя исключительно в интересах сохранения чести семьи, разработали план, который бы помог решить проблему.
Шли дни, но от Лоренцо не было никакой весточки. Лизабет боялась, что он бросил ее. Однажды Лоренцо явился к ней во сне, бледный, с безумными глазами, весь в ранах и кровоподтеках. Он стоял перед ней, освещенный лунным светом, и умолял перестать плакать, потому что он все равно никогда не сможет к ней вернуться. Он рассказал об убийстве и точно описал место, где братья спрятали его тело. Затем он испарился.
Сначала Лизабет думала, что это проделки дьявола. Тем не менее на следующий день, обманув бдительную прислугу, она незаметно вышла на улицу. Следуя указаниям Лоренцо во сне, она направилась к одинокому дереву за городской стеной и своими белыми нежными ручками принялась разгребать старую листву и влажную землю и вскоре нашла то, за чем пришла. Она пыталась поднять мертвое тело, уверенная, что даже смерть не в силах разлучить их. Но Лоренцо был слишком для нее тяжел. Тогда, как отмечают летописцы, от горя она пришла в исступление. Она достала украшенный драгоценными камнями нож из дамасской стали и принялась отделять голову от тела. Когда, наконец все было закончено, она аккуратно завернула голову в белую льняную накидку и принесла ее домой.
На прохладной лоджии, выходившей на улицу, стояло несколько больших глиняных горшков. В один из них она спрятала голову Лоренцо, засыпала ее землей и посадила несколько кустов базилика из Салерно. Базилик, орошаемый ежедневно слезами и питающийся истлевающей головой, вырос пышным и душистым.
Братья заметили странную привязанность девушки к одному из горшков. И так как Лизабет с каждым днем чахла прямо на глазах, в них закралось подозрение. Однажды они забрали горшок посмотреть, что там внутри. Они нашли голову и узнали Лоренцо. Боясь, что убийство будет раскрыто, они зарыли улики и поспешно уехали из города.
Что же до Лизабет, то после того, как она обнаружила пропажу горшка, с ней случилась истерика, а затем лихорадка. Ей делали кровопускание, но все напрасно. Она продолжала требовать свой горшок с базиликом, а через две недели умерла от отчаяния.
Но плач Лизабет был слышен и после того, как ее душа покинула этот мир и превратилась в песню, которая и поведала эту горькую историю.
Источник: «Сказания о любви» (Зачарованный мир)